(pra)ded = (great-)grandfather
|
Adam -
Adámek, Áda, Ada |
Adéla = Adele Adélka, Ada, Áda |
Adolf -
Adolfek |
Adriana = Adrianne Adrianka, Ada |
Agáta = Agatha Agátka |
Alan -
Alánek |
Albert
- Albertek, Bertík |
Alexandr - Saša, Aleš |
Alexandra = Alexandra Saša |
Alexej
- Aleš, Saša Alex |
Alice = Alice, Alicia Alička, Ali |
Alois -
Lojza, Lojzík, Lojzek |
Alžběta = Běta, Bětka, Bětuška, Bětunka, Alžbětka |
Alžběta
= Elizabeth, Elisabeth |
Amálie = Amelia Amálka, Málinka |
Ambrož
- Brož, Brožík Ambrose |
Anastázie = Anastasia Stázka, Stázička, Anka, Anastázka |
Anděla = Angela Andělka |
Andrea = Andrea Andrejka |
Aneta = Anette Anetka, Anka |
Anežka = Agnes |
Angelika = Angelica |
Anglicky = English |
Anita = Anita |
Anna = Anna Anka, Anička, Andulka, Andula, Anča, Aninka,
Anina, Anuška |
Ano = yes |
Antonie = Antonia Tonička, Tonka, Tony |
Antonín
- Tonda, Toník, Toníček, Tonin |
Apolena = Apolenka |
Arnošt
- Arnoštek |
Artur –
Arturek Arthur |
Atrndct = (num.)
fourteen |
Baba = midwife |
Babicka = grandmother |
Babka = midwife |
Barbora = Barbara
Barborka, Bára, Barča, Barunka, Baruška |
Beáta = Beatrice Beátka |
Bedřich
- Béďa, Béda, Bedříšek |
Běla
-
Bělka, Bělinka |
Benedikt - Ben Benedict |
Berta = Bertha Bertička,
Bertinka |
Běta, Bětuše = Betty |
Blahoslav - Slávek, Blažek |
Blanka = Blanche
Blanička |
Blažej
- Blažek |
Blažena
-
Blaža, Blažka, Blaženka |
Bohdana
-
Bohda, Dana |
Bohumil
- Bohouš |
Bohumila
-
Bohuna, Bohunka, Bohuška |
Bohumír
- Bohouš, Bohuš |
Bohuslav - Bohouš, Bohuš |
Bohuslava
-
Bohunka, Bohuška, Slávka |
Boleslav - Bolek |
Bořek -
Bořík, Bořa |
Boris -
Borisek |
Bořivoj
- Bořek, Bořík, Bořa |
Božena
-
Boženka, Božka, Boža |
Bratr = brother |
Bratranec = (masc.
noun) cousin |
Břetislav - Břeťa, Břetík, Břetěk |
Brigita = Bridget,
Brigitte Brigitka, Brigit |
Bronislav - Broněk, Broník |
Bronislava = Bernice |
Bydliste = residence |
Cech = (masc. noun) Czech (plur. Cesi) |
Cechy
=
(fem. pi.) Bohemia |
Cecílie = Cecilia
Cecilka, Cilka, Cílinka |
Čeněk –
Čenda |
Ceska
=
(fem. noun) Czech (woman) |
Ceskoslovensko = (neut.
noun) Czechoslovakia |
Chalupa = (fern,
noun) hut, cottage |
Chlapec = (masc.
noun) boy |
Choroba = (fern,
noun) illness |
Chrdm
=
(masc. noun) church |
Chudy
=
(adj.) poor |
Cislo, c. = number |
Cizina
=
(fem. noun) foreign country, abroad |
Ctirad
– Radek |
Ctrnacty = (adj.)
fourteenth |
Ctvrty
=
(adj.) fourth |
Ctyfi
=
(num.) four |
Ctyficdty = (adj.)
fortieth |
Ctyficet = (num.)
forty |
Ctyfista = (num.) four
hundred |
Ctyfsty = (adj.) four
hundredth |
Czechoslovak = (masc.
noun) a Czechoslovak |
Dagmar
-
Dáša, Dášenka, Dagmarka |
Daleko
=
(adv.) far dama — (fem. noun) lady |
Dalibor
- Libor, Dalek |
Dalimil
- Míla |
Dana = Dana Danka,
Danuška, Danča, Danička |
Daniel
- Dan, Danoušek |
Daniela = Danielle
Danka, Dana, Danuška, Danča, Danička |
Darina
-
Darinka, Dara, Darka |
Datum = date |
David –
Davídek |
Dcera (dcerka) = daughter
|
Dcera
=
(fem. noun) daughter |
Ded = (masc. noun) grandfather |
Denisa = Denise Deniska,
Deni |
Desaty
=
(adj.) tenth |
Deset
=
(num.) ten |
Desky
=
(adj.) Czech |
Devadesdt = (num.)
ninety |
Devatendct = (num.)
nineteen |
Devdty
=
(adj.) ninth |
Dgkanstvi = (neut.
noun) deanery |
Diana = Diane, Dianne,
Diana Dia, Dianka |
Die fa
=
(Slovak noun) child |
Diecese = (n.)
diocese |
Dita
-
Ditka |
Dite = child
|
Dnes = (adv.) today |
Dobromila
-
Dobruška, Míla, Milka |
Dominika = Dominique |
Domov
=
(masc. noun) homeland |
Dorota = Dorothy
Dorotka, Dorka,Dobinka Drahomíra, Draha, Drahuška, Mirka |
Drahoslava
-
Draha, Drahuška, Slávka |
Dum = house |
Dušan -
Dušánek |
Dva = (num.) two |
Dvacdty = (adj.)
twentieth |
Dvacet
=
(num.) twenty |
Dvanact = (num.)
twelve |
Dvcmdcty = (adj.)
twelfth |
Dviusty = (adj.) two
hundredth |
Edita
-
Editka, Dita, Ditka |
Edita, Dita = Edith |
Elena
-
Ela,
Elenka, Lenka, Elka |
Elena =
Elena |
Eliška
-
Ela,
Elka |
Eliška
= Elisa, Elise |
Ema =
Emma |
Emílie
= Emily Emilka, Ema, Míla, Milka |
Erika =
Erica |
Ester =
Esther Esterka |
Eva =
Eve, Eva Evka, Evička, Evulka, Evinka, Evuška |
Evelína
= Evelyn Eva, Evka, Evelínka |
Evženie
-
Evža, Evženka |
Far a
=
(n.) parish |
Fara, farnost, farni obvod = parish |
Farar = parson |
Farni
=
(adj.) of the parish |
Francouzsky = (adj.)
French |
Františka = Frances, Francine Fanynka, Fany, Frantina, Fanka, Fráňa |
Gabriela = Gabrielle, Gabriella Gábina, Gábi, Gabi, Gabrielka |
Gertruda = Gertrude |
Gita
-
Gitka
|
Gizela
= Giselle Gizelka |
Hana =
Hannah, Hanna Hanka, Hanička, Haninka |
Hedvika
-
Hedva, Hedvička |
Helena = HelenHelenka, Hela |
Hfbitov = (masc.
noun) cemetery |
Hlava
=
(fern, noun) head |
Hobaf
=
(masc. noun) grave-digger |
Hodina
=
(fern, noun) hour |
Holid
=
(masc. noun) barber |
Hora = (fern, noun) mountain |
Hospodafstvi = (neut.
noun) small farm |
Hranice = (fern,
noun) border |
Hrbitov = cemetery |
Hrob = (masc. noun) grave |
Ilona
-
Ilonka |
Inzenyr = (masc.
noun) engineer |
Irena =
Irene Irenka, Irča |
Iva
-
Ivka, Ivanka, Ivuška |
Ivana
-
Iva,
Ivka, Ivanka, Ivuška |
Iveta
-
Ivetka, Iva, Ivka, Ivuška |
Ivona
-
Ivonka, Iva |
Ivona =
Yvonne |
Izabela
= Isabella, Isabelle, Isabel Izabelka |
Jana =
Jane Janička, Janinka |
Jarmila
-
Jarka, Jarča, Jaruška, Jarunka |
Jaro = (neut. noun) spring |
Jaroslava
-
Jarka, Jarča, Jaruška, Jarunka, Slávka |
Jazyk
=
(masc. noun) language |
Je = (v., from byti) [he, she, it] is |
Jeden
=
(num.) one |
Jedenact = (num.)
eleven |
Jeho = (pron.) his, its |
Jindřiška
-
Jindra |
Jindřiška = Henriette |
Jiřina
-
Jiřka, Jiřinka, Jiřa |
Jiřina
= Georgia |
Jitka
-
Jíťa, Jituška |
Jmeno
= (neut.
noun) first name |
Johana
= Joanne, Joanna, Johanna Johanka, Jana, Hana, Hanka |
Jolana
-
Jola, Jolka, Jolanka |
Jolana
= Yolanda |
Josefína = Josephine |
Judita
-
Juditka, Jitka, Dita |
Judita,
Jitka = Judith, Judy |
Julie =
Julia, Julie Julka, Julinka, Julča |
Justýna
= Justine Justýnka |
Kamila
-
Kamča, Kamilka |
Kamila = Camilla |
Karel =
Carl, Charles |
Karina
= Karen Karin, Karča, Karinka |
Karla = Carol |
Karolína
-
Karolínka, Karla, Kája, Karlička, Karča, Kájinka |
Karolína = Caroline |
Kateřina = Catherine |
Kateřina = Katherine, Kathyn Katka, Kačenka, Katuška, Káťa, Kaťka, Káča,
Kačka |
Kfest'an = (masc.
noun) Christian |
Kfestnl = (adj.)
baptismal |
Klára
-
Klárka, Klárinka |
Klára = Claire, Clara |
Klaudie = Claudia |
Kmotfi
=
godparents |
Kmotr
=
(masc. noun) godfather |
Kmotr(a) = godparent |
Konrád
= Conrad |
Kostel = church |
Kovaf
=
(masc. noun) smith |
Kralovstvi = kingdom |
Krest, krtiny = baptism |
Kristýna
-
Kristýnka, Krista, Týna |
Kristýna = Christina,
Christine |
Kryštof
= Christopher |
Kuchaf
=
(masc. noun) cook |
Květa
-
Květka, Květuška |
Květa,
Květuše = Florence |
Květoslava
-
Květa, Květka, Květuška |
Lada
-
Laděnka, Ladka, Laduška |
Laura =
Laura, Lauren Laurinka |
Lenka =
Lena Lenička |
Leona
-
Leonka, Lea |
Leto = (neut. noun) summer |
Liběna
-
Liba, Líba, Liběnka, Libuška |
Libuše
-
Liba, Líba, Libuška |
Lide = (masc. plur.) people |
Liliana
= Lilianne, Lillian Liana, Lia |
Linda =
Linda |
List = (masc. noun) page, sheet, certificate |
Listina = (fern,
noun) document |
Lkaf = (masc. noun) doctor |
Lod' = (fern, noun) ship |
Lodka
=
(fern, noun) boat |
Lucie =
Lucy Lucka, Lucinka |
Ludmila
-
Ludmilka, Lída, Lidka, Lidunka, Liduška, Míla, Milka |
Lýdie =
Lydia Lída, Lidka, Lidunka, Liduška |
Macecha = stepmother |
Magdaléna = Madeline, Magdalene Magda, Magdička |
Mahulena
-
Mahulenka, Lenka |
Maly = (adj.) small |
Manzel
=
(masc. noun) husband |
Manzel, muz = Husband |
Manzele = married couple
|
Manzelka = (fern,
noun) wife |
Manzelka, zena = wife |
Manzelsky = (adj.)
legitimate |
Marcela
–
Marcelka |
Mariana
= Marianne Maruška, Márinka |
Marie =
Mary, Maria, Mariah Maruška, Mařenka, Majka, Máňa, Mánička, Márinka |
Marika
-
Marička |
Marina
-
Marinka |
Markéta
-
Markétka |
Markéta
= Margaret |
Marta =
Martha Martička |
Martina
-
Martinka |
Matka
=
(fern, noun) mother |
Matrika = (Czech or
Slovak noun) registry, record |
Matrika = parish book |
Matylda
= Matilda |
Melánie
= Melanie |
Meno = (Slovak noun) name
|
Mesic
=
(masc. noun) month |
Mesto
= (neut.
noun) city |
Mesto = city |
Michaela = Michelle, Michaela Michala, Míša |
Milada
-
Míla, Miladka, Miluška |
Milena
-
Míla, Milenka, Milka |
Miloslava
-
Míla, Milena, Milka, Slávka |
Miluše
-
Miluška, Míla |
Miriam
-
Mirka |
Miriam
= Miriam, Mimi |
Miroslava
-
Mirka |
Miroslava = Mira, Myra |
Misto
= (neut.
noun) place |
Misto = place |
Mlady
=
(adj.) young |
Mlyndf
=
(masc. noun) miller |
Monika
= Monča, Monička |
Muzsky, zensky = male, female
|
Naděžda
-
Naďa, Naděnka, Naďka |
Naděžda
= Hope |
Narodil(a) se — (v.) was
born |
Narodni— (adj.)
national |
Narozeni — (neut.
noun) birth |
Narozeni = birth |
Narozeny(a), rozeny(a) = born; (il)legitimate = (ne)manzelsky(a)
|
Nas —> my |
Natálie
= Natálka Nina Natalie |
Ndbozenstvi = (neut.
noun) religion |
Nedgle
—
(fern, noun) Sunday |
Nela =
Nelinka Nelly |
Nemanzelsky — (adj.)
illegitimate |
Nemec
—
(masc. noun) German |
Nemecko — (neut.
noun) Germany |
Nemka
—
(fern, noun) German (woman) |
Nemluvne — (neut.
noun) baby |
Nemoc
—
(fern, noun) illness |
Nemocnice — (fern,
noun) hospital |
Nevesta — (fern,
noun) bride |
Nikola
= Niki, Nikol, Nikolka |
Nora =
Nora |
Noviny
—
(fern. plur. noun) |
Novy— (adj.) new newspaper |
Obchodnik — (masc.
noun) merchant |
Obdan
—
(masc. noun) citizen |
Obec — (fern, noun) municipality |
Obec = community |
Obfad— (masc. noun) rite |
Obuvnik — (masc.
noun) shoemaker |
Oddany
—
(part.) married (to: s) |
Odjezd—
(masc. noun) departure |
Okres
—
(masc. noun) district; |
Okres = county |
Okresny — (adj.)
district |
Oldřiška
-
Olina, Olinka, Olda |
Olga
-
Olina, Olinka |
Olivia
- Olívie |
Opis — (masc. noun) copy |
Osm — (num.) eight |
Osmdesat — (num.)
eighty |
Osmisty — (adj.)
eight hundredth |
Osmndct — (num.)
eighteen |
Osmset
—
(num.) eight hundred |
Osmy — (adj.) eighth |
Osobny
—
(adj.) personal |
Otcim
—
(masc. noun) stepfather |
Otec — (masc. noun; nom. plur. otcove) father |
Otec, matka = father, mother |
Otýlie
-
Otylka |
Pacholek — (masc.
noun) farm servant |
Padesdt — (num.)
fifty |
Pan — (masc. noun) gentlemen, sir, lord |
Pan — (title) Mr. |
Pani — (fem. noun) lady, Mrs. |
Pasazer — (masc.
noun) passenger |
Pat — (Slovak) five |
Patndct — (num.)
fifteen |
Pavla
-
Pavlínka, Pavlička Paula |
Pavlína
-
Pavla, Pavlínka, Pavlička Pauline, Paulina |
Pdtek
—
(masc. noun) Friday |
Pdty — (adj.) fifth |
Pekaf— (masc. noun) baker |
Penize
—
(masc. plur. noun) money |
Pet — (num.) five |
Petisty — (adj.) five
hundredth |
Petra -
Petruška, Peťa |
Petset
—
(num.) five hundred |
Pfijmeni — (noun)
surname |
Pfista
—
(noun) harbor |
Podpis
—
(masc. noun) signature |
Podsednik — (masc.
noun) owner of a small farm |
Podzim
—
(masc. noun) fall, autumn |
Pohfeb
—
(masc. noun) funeral |
Pohlavi — (neut.
noun) sex (Slovak pohlavie) |
Pohrbeny(a) = buried |
Pohreb = burial |
Pokftgn —
(participle) baptized |
Pokrsteny —
(Slovak, adj.) baptismal |
Pokrteny(a) = baptized |
Poldk
—
(masc. noun) Pole |
Polsko
— (neut.
noun) Poland |
Pondeii — (neut.
noun) Monday |
Potvrzuje — (v.)
[he, she, it] confirms, certifies |
Povolani — (neut.
noun) profession |
Pracovnik — (masc.
noun) worker |
Pradlena — (fem.
noun) washerwoman |
Praha
—
(fem. noun) Prague |
Praotec — (masc. noun) forefather, ancestor |
Prazan
—
(masc. noun) citizen of Prague |
Prdce
—
(fem. noun) work |
Prdvnik — (masc.
noun) lawyer |
Priezvisko — (Slovak
noun) surname |
Prvni
—
(adj.) first |
Radana
-
Radka, Radanka, Radunka, Raduška |
Radka
-
Radunka, Raduška, Ráďa |
Radmila
-
Radka, Raduška, Míla |
Radnice — (fem. noun)
town hall |
Rakousko — (neut.
noun) Austria |
Rakousky — (adj.)
Austrian |
Razitko — (neut.
noun) seal, stamp; ufednim razitkem — with the official seal |
Rdno — (neut. noun) morning |
Rebeka
= Rebecca |
Renáta
-
Renátka, Renatka, Renča |
Renata
= Renée Renátka, Renatka, Renča |
Rodice = parents |
Rok = year |
Romana
-
Romanka, Romča, Romka, Romi |
Romana
-
Romanka, Romča, Romka, Romi |
Rút =
Ruth |
Růžena
-
Růženka, Růža |
Růžena
-
Růženka, Růža |
Růžena
= Rose, Rosa |
Sabina
-
Sabinka Sabina, Sabine |
Sára
-
Sárinka, Sárka Sara, Sarah |
Šárka
-
Šárinka |
Šarlota
-
Šarlotka |
Šarlota, Karla = Charlotte |
Sestra, bratr = sister, brother
|
Silvie
-
Silva, Silvinka |
Silvie,
Sylvie = Sylvia |
Simona
-
Simonka, Simča Simone |
Slavěna
-
Slávka, Slávinka |
Sofie,
Žofie = Sophie, Sophia |
Soňa
-
Sonička Sonia |
Sourozenci = siblings
|
Stanislava
-
Stáňa, Stánička, Slávka |
Stela
–
Stelinka Stella |
Štěpánka
-
Štěpka, Štěpa Stephanie |
Stryc, teta = uncle, aunt
|
Svatava
-
Svatka, Svata |
Svatba, oddavky = marriage |
Světlana
-
Světla, Světlanka |
Syn (synek, synacek) = son
|
Synovec, neter = niece, nephew |
Táňa,
Taťána = Tanya, Tatiana Táňa, Tánička |
Tereza
= Theresa, Therese, Teresa, Terry Terezka, Terka, Terinka |
Umrti, smrt = death |
Uršula
= Ursula |
Valérie
= Valerie |
Vanda =
Wanda |
Vdat se, oddavat, byli oddani = marry |
Vendula
-
Vendulka, Vendy |
Vendula
= Wendy |
Věra
-
Věrka, Věruška, Věrunka |
Věra =
Faith |
Veronika
-
Verunka, Verča Veronica |
Vesnice = village |
Viktorie
-
Viktorka, Viki Victoria |
Viola
-
Violka Viola |
Vladěna
-
Vlaďka, Vladěnka, Vláďa |
Vlasta
-
Vlastička, Vlastinka |
Vnucka = granddaughter |
Vnuk = grandson |
Vnuk, vnuci, vnouckove = grandchild |
Xénie =
Xenia |
Žaneta
–
Žanetka |
Žaneta
= Janet, Jeanette |
Zdeňka
-
Zdenka, Zdena, Zdenička, Zdeninka |
Zdeňka
= Sidney |
Zdislava
-
Slávka |
Zeme = state |
Zemrel(a) = died |
Zlata
-
Zlatka, Zlatuška, Zlatinka |
Žofie
-
Žofka, Žofinka |
Zora
-
Zorka, Zorinka |
Zuzana
-
Zuzka, Zuzanka, Zuzi |
Zuzana
= Susan, Suzanne, Susanna |